Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'herbe f. h muet - au sens de : plante dont la tige reste molle | das Kraut Pl.: die Kräuter | ||||||
| la fane | das Kraut kein Pl. - i. S. v.: Stängel und Blätter von Nutzpflanzen | ||||||
| le chou [BOT.] [AGR.] hauptsächlich - chou blanc | das Kraut Pl.: die Kräuter (Süddt., Österr.) - i. S. v.: Kohl hauptsächlich - Weißkohl | ||||||
| le ré bémol mineur [MUS.] | das des-Moll | ||||||
| la végétation herbacée [BIOL.] | die Krautvegetation | ||||||
| les herbes f. Pl. [KULIN.] h muet | die Kräuter | ||||||
| le mi dièse [MUS.] | das Eis auch: eis kein Pl. | ||||||
| le mi bémol [MUS.] | das Es auch: es Pl.: die Es | ||||||
| les herbes de Provence f. Pl. [KULIN.] h muet | Kräuter der Provence | ||||||
| la peine encourue [JURA] | die Strafe, mit der zu rechnen ist | ||||||
| le compteur de charge observé [TECH.] | Zähler der beobachteten Last | ||||||
| le central satellite rural [TECH.] | Wählsternschalter, der an ein manuelles Amt angeschlossen ist | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cela n'améliore guère la situation | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [ugs.] | ||||||
| ce n'est pas ça qui va arranger la situation - aide, avancée trop petite | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [ugs.] | ||||||
| Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. veraltend regional | ||||||
| Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace. | Einem alten Hasen braucht man das Krautfeld nicht zu zeigen. veraltend regional | ||||||
| (ce n'est) pas la peine de faire ça | das brauchst du/brauchen wir/... nicht tun | ||||||
| La Nef des fous - titre d'un ouvrage | Das Narrenschiff | ||||||
| ça vaut le coup [ugs.] | es (oder: das) lohnt sich | ||||||
| ça finit par faire pas mal [ugs.] | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| ça s'accumule | das läppert sich [ugs.] | ||||||
| cela revient au même | das bleibt sich gleich [ugs.] | ||||||
| Ça va chercher dans les vingt euros/mille euros/.... [ugs.] | Das dürfte an die zwanzig Euro/Tausend Euro/... kosten. [ugs.] | ||||||
| Boule de suif [LIT.] - nouvelle de Guy de Maupassant | Das Fettklößchen | ||||||
| kesako auch: késako, quésako, quésaco ? [ugs.] | was'n das? [ugs.] | ||||||
| Quésaco ? [ugs.] [hum.] | Was'n das? [ugs.] [hum.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ceci Pron. | das | ||||||
| cela Pron. | das | ||||||
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| ce (auch: c') Pron. | das - Nominativ | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| ça Pron. | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| tout ça Pron. | das alles | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le peu de Det. - par ex. : le peu d'argent | das bisschen - z. B. Geld | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herboriser [BOT.] h muet | Kräuter sammeln | sammelte, gesammelt | | ||||||
| devoir faire avec [ugs.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
| falloir faire avec [ugs.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
| ouvrir la marque [SPORT] | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | hauptsächlich [Fußball] | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - premier but | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | hauptsächlich [Fußball] | ||||||
| être sien (oder: sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
| être sien (oder: sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [form.] veraltet | ||||||
| avoir conscience que | sichDat. dessen bewusst sein, dass | war, gewesen | | ||||||
| chipoter le prix de ... | um den Preis des (oder: der) ... +Gen. feilschen | feilschte, gefeilscht | | ||||||
| se ressembler comme deux gouttes d'eau [fig.] | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| se recueillir sur la tombe de qn. | einer Person an deren Grab gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
| dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
| quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
| en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la Chivry Adv. [KULIN.] | mit feinen Kräutern | ||||||
| les fines herbes f. Pl. [KULIN.] | frisch gehackte Petersilie und andere grüne Kräuter wie Estragon, Kerbel, Schnittlauch u. a. für Saucen, Suppen usw. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça vaut bien le coup. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela vaut la peine. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela s'arrange bien. | Das regelt sich. | ||||||
| Mais il y a là une contradiction. | Das widerspricht sich aber. | ||||||
| Ça le fait ! [ugs.] | Das bringts! [ugs.] | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das lohnt sich. | ||||||
| C'est payant.[erw.] | Das zahlt sich aus. | ||||||
| C'est vrai. | Das stimmt. | ||||||
| C'est bien connu. | Das kennt man. | ||||||
| C'est une rue à sens unique. | Das ist eine Einbahnstraße | ||||||
| L'avion rase une montagne. | Das Flugzeug streift einen Berg. | ||||||
| On n'a malheureusement pas pu l'éviter. | Das ließ sich leider nicht vermeiden. | ||||||
| Le village est à trois kilomètres d'ici. | Das Dorf ist drei Kilometer von hier entfernt. | ||||||
| Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. | ||||||
Werbung
Werbung







